Abstract
Aim: This research aimed at the study of the concept of knowledge, identification of the important components of knowledge sharing and transformation, and the study of implementation of knowledge management in the Academy of Arts of the IRI based on the views of the staff members of this organization.Method: ...
Read More
Aim: This research aimed at the study of the concept of knowledge, identification of the important components of knowledge sharing and transformation, and the study of implementation of knowledge management in the Academy of Arts of the IRI based on the views of the staff members of this organization.Method: This research is a descriptive kind based on a survey which is administered among 190 staff members employed in different departments of this academy. The data collection tool was a survey questionnaire that was devised and administered for the purpose of this research.Findings: Considering the present situation and conditions of the Academy of Arts of the IRI, KM can be implemented successfully provided that its organizational culture could change in line with KM implementation requirements. There are three kinds of knowledge current in the academy of which what is a little complicated to be managed is the 3rd kind which requires identification and examination of the concepts embedded in the art works.Keywords: knowledge in arts, knowledge management, implementation, Academy of Arts of the Islamic Republic of Iran
Narges Khani; Mortaza Kokabi
Volume 6, Issue 14 , August 2015, , Pages 37-52
Abstract
هدف. انگیزۀ اصلی پژوهشگران از نوشتن این مقاله بیان وجود نوعی آشفتگی در کاربرد کلمه "افسانۀ عامیانه" در کتابها و مقالات مربوط به ادبیات و متون ادبی مربوط به ایران و ارائۀ ...
Read More
هدف. انگیزۀ اصلی پژوهشگران از نوشتن این مقاله بیان وجود نوعی آشفتگی در کاربرد کلمه "افسانۀ عامیانه" در کتابها و مقالات مربوط به ادبیات و متون ادبی مربوط به ایران و ارائۀ تعریفی برای افسانۀ عامیانه است. ضرورت بحث درباره علل آشفتگی در کاربرد و بیان معانی مختلف واژة "افسانه" به این دلیل است که پژوهشگرانی که منابع ادبی را مورد بررسی قرار میدهند با این مغالطه آشنا شوند و در پژوهشهای خویش، معنای واحدی از افسانه را به کار گیرند. اکنون با پژوهشگرانی مواجه هستیم که معنای درست "افسانه" و کاربرد آن را نمیدانند. این پژوهش در پی آن است که معنای یکسانی را پس از مطالعه منابع مختلف مربوط به ادبیات، ارائه دهد.
روش: این بررسی به روش کتابخانه ای و با تکیه بر متون و منابع معتبر موجود و نیز در مشورت با اساتید اهل این حوزه صورت گرفته است.
یافته ها و نتیجه گیری: مقالۀ حاضر مشتمل بر دو بخش است. در بخش نخست، پس از بیان انگیزۀ نگارش مقاله، به تعریف افسانه، پرداخته و پس از آن اشتباههای مکرر نویسندگان و مترجمان ایرانی در کاربرد کلمه افسانه به جای قصه و اسطوره بررسی و نمونههایی از این به هم ریختگی در کاربرد این لغات به جای هم بیان میشود. در بخش دوم پیشنهادهایی برای پرهیز از این اشتباهها ذکر و ضمن ارائۀ چند پیشنهاد، تعریفی برای افسانۀ عامیانه پیشنهاد میگردد.